El día de hoy Fortnite ha recibido una nueva Temporada y con esto muchos cambios llegan al juego, para poder ver cuales son, Epic Games ha publicado las Notas del Parche que son las siguientes:

BATTLE ROYALE

NOVEDADES

Temporada 8
Pase de batalla (Battle Royale)
Nueva temporada, nuevo pase de batalla: 100 niveles y más de 100 recompensas nuevas. Ya disponible en el juego por 950 paVos. Podéis encontrar más información sobre el pase de batalla de esta temporada aquí.

Cañón pirata
¡Infligid daño en las ubicaciones o estructuras enemigas lanzando una bola de cañón o enviadles un paquete especial lanzándoos vosotros mismos!

BR08_Social_PirateCannon.jpg

Nuevas ubicaciones
Explorad los nuevos puntos de interés que se han generado con el volcán, como Escalones Estivales y Albufera Apacible.

08BR_POI_Volcano_Social.jpg

MODO DE TIEMPO LIMITADO: 50 CONTRA 50

Resumen
¡Dos equipos de cincuenta jugadores luchando hasta el final!

Detalles del modo

  • Cada equipo cuenta con un autobús que se aproxima a la isla desde lados opuestos. En el mapa, el autobús aliado tiene un contorno azul y, el enemigo, rojo.
  • El mapa tiene una línea de puntos que indica las “líneas de batalla” entre los dos equipos. Si cruzáis la línea, será más probable que os encontréis con enemigos.
  • Se ha aumentado la obtención de recursos un 25 % por encima de la cantidad predeterminada.
  • Los cofres y cajas de munición aparecen más a menudo de lo habitual y contienen más munición.

MODO DE TIEMPO LIMITADO: DISTANCIAS CORTAS

Resumen
¡Combate a corta distancia con escopetas y propulsores!

Detalles del modo

  • Los jugadores empiezan con un propulsor en el inventario.
  • Las únicas armas de este modo son las escopetas.
  • La tormenta se mueve más rápido de lo normal a partir de la mitad de la partida.

ARMAS Y OBJETOS

  • Cañón pirata
    • ¡Empujad el cañón para ponerlo en su sitio, apuntad y disparad! ¡O meteos dentro y lanzaos a vosotros mismos!
    • El cañón dispara balas de cañón o jugadores a grandes distancias. Las balas de cañón y los jugadores pueden atravesar cierta cantidad de objetos antes de detenerse y explotar, lo que causa daño y empuja a los jugadores cercanos.
    • Inflige 100 de daño a los enemigos que sufran un impacto directo y 50 de daño a los enemigos que estén dentro de un pequeño radio de alcance.
    • Se puede encontrar en el entorno.
  • A la cámara
    • Muñeco de nieve sigiloso
    • Granada fresquera
    • Alatormenta X-4
    • Carrito de la compra
    • Carrito todoterreno

Corrección de errores

  • Ahora las entregas de suministros aparecen en el mapa.
  • Si se pulsa el botón de disparo mientras el enfriamiento de la escopeta sigue activo tras cambiar de arma, entonces la escopeta disparará automáticamente cuando acabe el enfriamiento.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las lapas causaran daño a través de techos y suelos cuando se quedaban pegadas a un jugador.
  • Se ha corregido un error que provocaba que a los jugadores se les quedaran pegados sus propios explosivos remotos después de utilizar un arbusto.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los disparos con fusiles de tirador atravesaran las vallas de tela metálica cuando se estaba cerca de ellas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que a veces los destellos de disparos y los indicadores de perdigones de la escopeta de corredera épica/legendaria no apareciesen en otros clientes.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores no pudieran usar la función de correr automático mientras se usaba un aerodeslizador con mando.
  • Se ha corregido un error que provocaba que a veces los objetos fueran invisibles para algunos jugadores.

JUGABILIDAD

  • La lava infligirá 1 de daño con el contacto y hará que los jugadores reboten al tocar la superficie. ¡Cuidado!
  • ¡Los respiraderos volcánicos lanzarán a los jugadores y a los vehículos por los aires subidos en un chorro de aire caliente!
  • Se ha aumentado la duración del dab infinito en la sala de 11 horas a 12.
  • Ahora la fogata acogedora brilla mientras está activa al verla a través de una mira térmica.
  • Al intentar colocar una trampa de techo o pared, se construirán de forma automática las estructuras necesarias para colocar la trampa.

Corrección de errores

  • Se ha eliminado la capacidad de apuntar con la mira mientras se abren puertas para solucionar un error que permitía a los jugadores disparar antes de lo que se debería.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores fueran capaces de apuntar con la mira en pleno salto.
  • Se ha corregido un error que provocaba que a veces las armas que se recogen se descargaran incorrectamente. Esto podía pasar cuando un jugador saqueaba un arma que otro jugador había soltado justo después de ser eliminado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el arbusto no se destruyera si el jugador recibía daño desde grandes distancias.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la asistencia de apuntado funcionara a través de ventanas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que se impidiera usar las tirolinas si los jugadores se quedaban de pie demasiado lejos tras ellas, con lo que chocaban contra el suelo mientras intentaban usarla.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el jugador no pudiera recoger objetos soltados cerca de postes de tirolina.
  • Se ha corregido un error que provocaba que, al entrar en un vehículo mientras se usaba la tirolina, el jugador se quedaba con el efecto visual de inmunidad al daño de caída.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la recogida automática de objetos no funcionara al aterrizar por primera vez después de planear.
  • La recarga automática de las armas ya no cancela los gestos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que se cambiara la trampa equipada después de soltar una acumulación de objetos o tras usar el último objeto de una acumulación de consumibles o explosivos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las trampas equipadas se soltaran al usar la función de mantener pulsado para cambiar a los objetos recogidos.

SONIDO

  • Mejoras en los sonidos de pisadas arriba y abajo.
    • Hay más contraste en las pisadas inferiores.
    • Se ha ajustado la distancia a la que los sonidos de las pisadas arriba y abajo se escuchan para que sean más realistas.
  • Se ha mejorado la sincronización de sonido para las pisadas cuando la simulación del juego sufre una carga elevada.
  • Se ha ajustado la espacialización de la alerta de sonido de estado derribado.
  • Se han añadido sonidos estéreo para todas las armas para aquellos que la llevan.
  • Se ha añadido una respuesta de audio de tipo foley al agacharse y disparar con la mira con un arma.
  • Se ha mejorado el sonido de llegada del lanzacohetes. Ahora se reproduce una capa de aviso adicional si el cohete va hacia el jugador.
  • Se ha añadido una perspectiva distante a las pistas sonoras de alas delta enemigos.
  • Se ha mejorado la respuesta de sonido ante daño y eliminaciones.
  • Se ha añadido un nuevo sonido de rotura de escudo.
  • Se ha incrementado el volumen del sonido cuando los enemigos destruyen estructuras.
  • Se ha mejorado el sonido al golpear el punto débil durante la recolección.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que el sonido del viento mientras se está en el aire se reiniciara al eliminar a un enemigo que estuviera en el aire.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los impactos de proyectiles de fusiles de tirador no hicieran que se reprodujera el sonido asociado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el gesto “Vamos ahí” se quedara bloqueado de forma indefinida.
  • Se ha corregido un error que provocaba que, a veces, el efecto de sonido del subfusil con silenciador se quedara en un bucle continuo.

IU

  • Se ha añadido la posibilidad de acceder a la página de notas de parche desde la pantalla de noticias.
  • Se han hecho mejoras visuales a los indicadores y nombres de los compañeros de escuadrón.
  • Mejoras en los marcadores del mundo
    • Ahora los marcadores del mundo son visibles en el mundo cuando están colocados cerca de los jugadores.
    • Al hacer doble clic sobre el botón de marcador, colocará una versión de “peligro” de ese marcador. Los marcadores del mundo colocados mientras se apunta con un arma también emplearán la versión de peligro.
    • Se han añadido indicadores de IU 2D a los marcadores del mundo, con lo que son más fáciles de ver a través de los objetos.
    • Ahora los marcadores del mundo tienen un indicador fuera de la pantalla y muestran la distancia a la que el personaje está de ellos.
    • Colocar un marcador del mundo en un objeto mostrará el icono y la rareza de ese objeto.
  • Se han añadido pestañas de filtro a la taquilla para las pantallas de carga animadas y mascotas.
  • Se ha añadido un icono en la esquina de las tarjetas para ciertos tipos de cosméticos animados.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que en algunos casos el indicador de problemas de conexión de red apareciera al principio de la partida debido a que el proceso de carga era lento.
  • Visibilidad de la información de construcción
    • Si un jugador está en modo de construcción y empieza a planear, entonces los planos, el lápiz y la estructura fantasma se guardan hasta que el jugador es capaz de construir otra vez.
      • Después de aterrizar, los planos, el lápiz y la estructura fantasma reaparecen de forma automática.
  • Ahora la pantalla de compra del pase de batalla y el lote de batalla muestra el creador al que apoyáis si hay uno elegido.
  • Se ha corregido un error que provocaba que a veces el recuento de eliminaciones del equipo fuera impreciso.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las eliminaciones no contarán bien en los Patios de juegos.

REPETICIONES

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que avanzar o retroceder en la barra de tiempo de las repeticiones podía hacer que el modelo de héroe del jugador desapareciese de la sala.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los estilos cosméticos no se mostraran adecuadamente durante la reproducción de las repeticiones.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los números de daño en las eliminaciones fuesen imprecisos durante las repeticiones.
  • Se ha corregido un error que provocaba que a veces las animaciones de disparo de las armas se reprodujeran dos veces en las repeticiones.

MÓVIL

  • Se ha añadido una respuesta visual cuando se pulsan los botones.
  • Se ha cambiado la visibilidad del HUD al planear o caer para que sea más coherente entre el móvil y otras plataformas.
  • Ahora los jugadores pueden cambiar entre estar agachados o de pie mientras están en los modos de construcción y edición.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que el fondo de la sala desapareciera al cerrar el diálogo de informar sobre jugadores.
  • Se ha corregido un error que provocaba que, al cambiar al modo de construcción y tocar la barra de acceso rápido al mismo tiempo, se volvía al modo de combate.
  • Se ha corregido un error que provocaba que, al intentar colocar una trampa usando un mando en móvil, se mostraba la animación del jugador abriendo una puerta varias veces antes de colocar la trampa.
  • Se ha corregido que los jugadores puedan dejar de estar agachados mientras planean.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el botón de acción permaneciera en la IU durante la fase del autobús de batalla.
  • Ahora el HUD de “Recursos” se muestra adecuadamente dentro del juego después de hacer cambios en dispositivos móviles.
  • Se ha corregido un error que provocaba que tocar para editar una estructura rompiese la capacidad para continuar editando con la mira hasta que se volviese a presionar el botón.
  • Se ha corregido un error que provocaba que arrastrar un objeto fuera de la barra de acceso causara un doble clic.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la posición por defecto del icono de activación de recogida y tirolina se solapara con el icono de apuntado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que a veces la imagen del mando desapareciera de la pantalla de configuración de mandos.

MODO CREATIVO

NOVEDADES

Actualizaciones del chat de voz
¡Se han añadido nuevas opciones para el chat de voz al menú del juego de la isla creativa! Compartid un canal único en el modo Creativo, independientemente de los equipos, y elegid luego con quién queréis chatear mientras jugáis.

CM08_VOIP_Social-(1).jpg

Galería de templo de jungla
Poned trampas mortales, pruebas estremecedoras y montad vuestros juegos de aventuras con los nuevos prefabricados de templo de jungla.

ES-ES_08CM_Theme_JungleTemple_Social.jpg

Actualización de Patio de juegos
Hemos realizado reformas en el Patio de juegos. ¡Ahora está en el modo Creativo y permite que se apunten todavía más amigos a la diversión!

BR04_Social_Playground.png

ISLAS

  • ¡Ahora se puede personalizar el momento del día en la isla!
    • Se ha añadido una nueva opción “Momento del día” al menú Mi isla.
    • Por defecto, el día avanzara de forma normal, como ocurre en todas las islas del servidor que también están configuradas como “Predeterminado”.
    • Puedes seleccionar una hora específica del día, lo que hará que la isla siempre esté en ese momento.
    • Seleccionar “Aleatorio” elegirá automáticamente un momento aleatorio cuando se cargue la isla y permanecerá en ese momento.
  • Ahora las islas se cargan mucho más rápido.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que el maíz, varios arbustos y las vallas de tela metálica evitaran que los jugadores recibieran daño por balas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los portales de la isla hicieran aparecer a los jugadores con una animación en modo paracaidismo, lo que forzaba a que la cámara del jugador mirase hacia abajo incluso en los teletransportes sobre tierra.

JUGABILIDAD

  • Se ha añadido una nueva isla del volcán creativa.
  • Se ha añadido una nueva isla central creativa.
  • Actualización de Patios de juegos
    • Emparejaos con 15 jugadores más (un total de 16) en la nueva central de Patios de juego para explorar las cuatro islas destacadas. O dejaos caer en una de las cinco ubicaciones en el mapa de Battle Royale para practicar.
  • Se han añadido nuevas galerías de templo de la jungla.
  • Se ha añadido la galería de visualizador XL.
  • Se ha añadido el inventario inicial, la granada fresquera y conjunto de pueblo alternativo.

Corrección de errores

  • Ahora los jugadores se reiniciarán y se aplicará la configuración de salud de la isla al unirse a una.
  • Se ha corregido un error que provocaba que ser eliminado y entrar en un vehículo a la vez hacía que el jugador perdiese la mayoría de los controles.

Error conocido

  • Las sesiones de Patio de juegos de vuestros amigos aparecerán al buscar en los servidores creativos.

HERRAMIENTAS CREATIVAS Y TELÉFONO

  • Modo cambiar el tamaño mejorado:
    • Ahora el modo para cambiar el tamaño permite estirar y apretujar elementos en una dirección específica, ya sea en cuanto a anchura, altura o profundidad.  Funciona igual que al cambiar el eje de rotación en el modo rotar.
    • Al cambiar el tamaño de los elementos, ahora se puede “dar la vuelta” a los elementos si se continúa encogiéndolo más allá de su tamaño mínimo.  ¡Esto también funciona al seleccionar una dirección de tamaño específica y permite colocar los elementos de nuevas formas!
    • Cuando el móvil está en el modo cambiar el tamaño, ahora se puede reiniciar el tamaño del objeto al suyo predeterminado.  Funciona igual que al reiniciar la rotación en el modo rotar.
  • Ahora se pueden incrustar elementos en el terreno de la isla.
    • Ajustad la colisión a “Nada” para permitir que los elementos se puedan mover a través del terreno.
    • El modo de colisión actual “Activado” se ha renombrado a “Todo” y “Desactivado” a “Solo terreno”.
  • Se han añadido nuevas ayudas visuales a la hora de colocar elementos:
    • Ahora la posición “central” de los elementos se muestra mientras el ajuste está activado.
    • Al rotar elementos, ahora aparecen guías para mostrar el eje de rotación seleccionado.
    • Al cambiar el tamaño de los elementos, ahora aparecen guías para mostrar la dirección seleccionada en la que el elemento crecerá, encogerá, se estirará o se apretujara.
    • Estas guías visuales también aparecerán brevemente al cambiar entre los modos de rotación, cambio de tamaño y cuadrícula.
  • Ahora los jugadores pueden interactuar con objetos como puertas, dispositivos y trampas incluso mientras vuelan.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que la vista previa holográfica de ciertos elementos (a los que se les había dado la vuelta) apareciera en la ubicación incorrecta al usar Cortar o Copiar.
  • Se ha corregido un error que provocaba que algunos tipos de elementos (como los bloques musicales) no aterrizaran en el suelo como se esperaba cuando el modo soltar estaba activado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que en algunos casos los elementos cayeran más abajo del terreno cuando el modo soltar estaba activado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los elementos se movieran de forma inesperada al copiarlos con el teléfono si ya se había cambiado su tamaño antes de cogerlos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que muchos objetos se pudieran colocar más rápido que con la velocidad de construcción turbo al presionar el botón repetidamente.
  • Se ha corregido la palabra “rápidamente” en el texto de borrado de la construcción turbo.
  • Ahora el teléfono intenta usar el elemento visible para determinar los límites cuando sea posible. Se ignoran cosas como la barrera, la zona de eliminación, etc.
  • Se ha restaurado el código de rotación para que use su antigua lógica de giro.
  • Ahora el teléfono respeta el tamaño y estado de espejo de cada elemento que aparece a partir de prefabricados o catálogos. Ahora la herramienta de movimiento obtiene el valor absoluto de la escala antes de establecer los valores de escala.
  • Al colocar elementos por debajo del nivel, no se activará el modo soltar y no caerán incluso más abajo del suelo. Así se evita que el código del modo soltar establezca la nueva transformación más baja de los actores si actúan.

PREFABRICADOS

  • Se han añadido cinco nuevos prefabricados del templo de la jungla.
    • Gran pirámide
    • Pirámide
    • Patio
    • Templo
    • Templo A
    • Templo B
  • Se han añadido cuatro nuevas galerías de templo de la jungla.
    • Galería de templo de la jungla
    • Galería de elementos de templo de la jungla
    • Galería de jungla de naturaleza
    • Galería ampliada de pared de templo de la jungla
  • Se ha añadido la galería de cubos elementales.
  • Se han añadido cinco galerías de vigas de puente de colores distintos.
    • Naranjas, grises, verdes, blancas, azules
  • Se ha añadido la galería de anillos.
  • Se ha añadido la galería de visualizador XL.
  • Se ha añadido la galería de ambiente grande.
  • Se han añadido ocho galerías de pista de obstáculos de colores distintos.
    • Blanca, naranja, negra, azul, morada, cinta de agarre, roja, verde
  • Se ha añadido la galería de escaleras de pista de obstáculos.

DISPOSITIVOS

  • Se ha añadido la valla publicitaria.
    • Escribe y publica texto en la valla publicitaria que puede colocarse fácilmente en islas creativas.
  • Se ha añadido el cañón pirata.
    • ¡Empujad el cañón para ponerlo en su sitio, apuntad y disparad! ¡O meteos dentro y lanzaos a vosotros mismos!
    • El cañón dispara balas de cañón o jugadores a grandes distancias. Las balas de cañón y los jugadores pueden atravesar cierta cantidad de objetos antes de detenerse y explotar, lo que causa daño y empuja a los jugadores cercanos.
    • Inflige 100 de daño a los enemigos que sufran un impacto directo y 50 de daño a los enemigos que estén dentro de un pequeño radio de alcance.
  • Se han añadido el bumper y el lanzador de pinball.
    • Placeholder
  • Se han añadido opciones adicionales a la barrera.
    • Base visible en el juego: se ha añadido la posibilidad de hacer o no visibles las bases.
      • Desactivadlo para ocultar la base de los dispositivos durante la partida.
    • Bloquear armas en el juego: desactivadlo para permitir que las armas y los proyectiles pasen a través de la barrera.
  • Las trampas de potenciación de velocidad se pueden colocar en muros verticales.
  • Se ha añadido la opción para ocultar el dispositivo de punto de control durante las partidas.
  • Se han añadido opciones para despejar el inventario del jugador cuando llega a un dispositivo de punto de control.
  • Ahora la barrera se puede configurar para que sea completamente negra.
  • La zona de eliminación se ha renombrado a zona de daño.
  • Se han añadido varias opciones a la zona de daño.
    • Base visible en el juego: desactivadlo para ocultar la base de los dispositivos durante la partida.
    • Tipo de daño: permite la eliminación inmediata o el daño prolongado.
    • Daño: cuánto daño se aplica con cada actualización prolongada de daño.
    • Frecuencia de actualizaciones del daño: la frecuencia con la que se aplica el daño prolongado.
    • Equipo seguro: designa un equipo al que no le afectará el volumen de daño.
    • Daño de escudo: desactivadlo para saltarse los escudos de los jugadores y dañar directamente a su salud total.
  • Ahora los jugadores pueden personalizar el equipo al que está asignado un centinela.
  • Se ha añadido la opción de activar o desactivar la munición adicional para armas que salen del generador de objetos.
    • Al desactivarla, algunas armas tendrán muy poca munición al recogerse.
  • Se ha añadido una opción para que el efecto de modulador de movimiento dure infinitamente durante la partida.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que el dispositivo de inventario inicial otorgara objetos duplicados si la opción “Soltar objetos al ser eliminado” estaba desactivada.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los objetos de la galería de desafíos chocarán con el aerodeslizador.
  • Ahora los centinelas apuntarán a los jugadores de forma más fiable cuando se estén agachando.

EQUIPOS

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que podía provocar que, al pulsar Aplicar en el diálogo de selección de equipo, los jugadores se cambiasen al equipo 1 cuando no era esa la intención.
  • Se ha corregido un error por el que cambiar de equipo podía provocar el estado derribado en vez de reaparecer.
  • Se ha corregido un error que provocaba que establecer un inicio de jugador en equipo ninguno se comportaba como equipo todos.

IU

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que la pantalla de descripción del juego se mostrará en pantalla incluso mientras se restaura una partida anterior.